yostrov: (Uncle Sam)
[personal profile] yostrov
Чем дольше живу в США, тем лучше осознаю, что не знаю основ английского. Самые простые вещи доходят только сейчас! Узнал перевод слова "Cat".

---
Cat - Кошка
Tomcat - Кот.
---
Пост по теме: Уроки Американского

Date: 2015-07-30 04:35 am (UTC)
From: [identity profile] stegoffs.livejournal.com
А я слышал версию (от местных), что cat - представитель кошачих, пол которого не важен (или не определен), условно говоря в случае "Can you see that cat? What's it going to do?" Если необходимо уточнить пол, то обычно добавляют she или he (she-cat, he-cat). Это разговорное, ну а в документах, понятно, male cat, female cat. Я знаю всего трех местных кошатников, tomcat я от них не слышал. Разве что stray cat.

Date: 2015-07-30 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] yostrov.livejournal.com
Так оно и есть. Tomcat - это устаревшее вырожение, по отношению к кошачим используется редко. Но названия остались...

Date: 2015-07-30 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] nicolas83.livejournal.com
Не знаю насчет устаревшего, в обыденной речи не слышал, но слово понимали. Хотя достаточно говорить cat и употреблять he или she (то же про собак)

Profile

yostrov: (Default)
Американский Наблюдатель

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415 161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2025 07:52 am
Powered by Dreamwidth Studios