Имхо, это безнадега. Дело тут не столько в языке, а в культурном багаже. Точно так же из-за отсутствия культурного багажа американские дети, прекрасно говорящие по-русски, решительно не понимают, что смешного в фильме "Кин-дза-дза". Каждое слово понимают, а юмор - нет. Но нужно, конечно, стремиться к идеалу, хоть он и недостижим.
Что же касается языка - это динамическая система во времени и пространстве. В США кота мужского рода спокойно можно назвать "cat". А вот в какой-нибудь Шотландии 18-го века могли, наверное, и не простить такой вольности.
no subject
Date: 2015-07-29 11:21 pm (UTC)Что же касается языка - это динамическая система во времени и пространстве. В США кота мужского рода спокойно можно назвать "cat". А вот в какой-нибудь Шотландии 18-го века могли, наверное, и не простить такой вольности.