Entry tags:
Уроки Американского
Чем дольше живу в США, тем лучше осознаю, что не знаю основ английского. Самые простые вещи доходят только сейчас! Узнал перевод слова "Cat".

---
Cat - Кошка
Tomcat - Кот.
---
Пост по теме: Уроки Американского

---
Cat - Кошка
Tomcat - Кот.
---
Пост по теме: Уроки Американского
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Или ты уже приехав со слуха учил?
no subject
no subject
Недавно младшая дочка сказала что кот и кошка так и будут cat, правда это Онтарио, Канада, как в вашем штате я не знаю.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Что же касается языка - это динамическая система во времени и пространстве. В США кота мужского рода спокойно можно назвать "cat". А вот в какой-нибудь Шотландии 18-го века могли, наверное, и не простить такой вольности.
no subject
no subject
no subject
Я потому и дернулся искать: вчера в кино речевка чирлидерши, а сегодня на работе - сервер :)
no subject
вон из профессии)))
no subject
Признайтесь как на духу: вы знали перевод этого слова?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Про кота я тоже не знал)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Дамочка приносит собачку к ветеринару, жалуется - собачка не ест, лежит на боку все время, даже не писает.
Ветеринар положил собачку на стол, взял проходящего кота за лапы, поводил котом над собачкой, говорит: "Диагноз ясен - Ваша собачка сдохла. С Вас 450 долларов"
- А почему так много?
- 50 за визит, а 400 за CAT Scan.
no subject
CT Scan Actual Pricing
CPT Code Description Actual Price
74177 CT Abdomen & Pelvis Contrast $1,605
74178 CT Abdomen & Pelvis with and without Contrast $1,701
74176 CT Abdomen & Pelvis without Contrast $1,178
74170 CT Abdomen with and without Contrast $1,004
http://www.oakwood.org/?id=1561&sid=9&ChargeType=CT%20Scan
no subject
no subject
Совершенно обязательно думать на языке. Если не находится слова для мысли - искать.
Вы же Наблюдатель! :-)
А насчёт 100% культурного багажа не парьтесь. Это всё равно недостижимо. Классику литературы знать всегда хорошо, а современными сериалами всякими засирать мозг я, к примеру, не считаю нужным.
no subject
Общаюсь во-всю. Сны на английском снятся...
Это смотря какие сериалы... Политические я иногда смотрю.
no subject
Sex and the City я тоже по приезду смотрел (не могу понять, почему наиболее страшная и бестолковая из всей четвёрки считается главной героиней :-)
Леонарда Коэна люблю слушать, его романтические обороты хрен так красиво на русский переведёшь.
Кстати, а как Вы переведете "I've made it to the forward deck" в контексте флота? (песня Thousand kisses deep)
no subject
no subject
no subject
https://books.google.com/ngrams/graph?content=cat%2C+tomcat&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Ccat%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Ctomcat%3B%2Cc0
no subject
no subject
no subject
no subject