yostrov: (Uncle Sam)
Американский Наблюдатель ([personal profile] yostrov) wrote2015-07-29 03:44 pm
Entry tags:

Уроки Американского

Чем дольше живу в США, тем лучше осознаю, что не знаю основ английского. Самые простые вещи доходят только сейчас! Узнал перевод слова "Cat".

---
Cat - Кошка
Tomcat - Кот.
---
Пост по теме: Уроки Американского

[identity profile] con-vertor.livejournal.com 2015-07-30 01:47 am (UTC)(link)
Вы не знали слова TomCat???
вон из профессии)))

[identity profile] yostrov.livejournal.com 2015-07-30 01:52 am (UTC)(link)
Я - пожизненный фанат Майкрософта, еще с DOS 6 и FoxPro. Кто такие Apache - знаю из детских фильмов, кто есть tomcat - не знал... Только мультик Том и Джерри смотрел :)

Признайтесь как на духу: вы знали перевод этого слова?

[identity profile] con-vertor.livejournal.com 2015-07-30 02:43 am (UTC)(link)
ну то что томкэт - это кот я знал, но я полагаю, что Cat -тоже может быть кот.

[identity profile] al0253.livejournal.com 2015-07-30 03:32 am (UTC)(link)
Спросите на милитарных форумах: "томкэт" - название истребителя (значит такое слово есть).

[identity profile] al0253.livejournal.com 2015-07-30 11:21 am (UTC)(link)
Раз "кот" летает, значит и слово есть, и амерами оно реально употребляется. Иначе они бы его и не помнили.

[identity profile] yostrov.livejournal.com 2015-07-30 11:25 am (UTC)(link)
Именно об этом мой пост!